FANDOM


Pupupu語是任天堂電玩《星之卡比系列》的同人語言

內部介紹编辑

Pupupu語Pop StarPupupu Land所使用的通用語。

早期認為其語法似乎近似分析語,但這已被推翻,另外其似乎是一種中心語前置的語言,同時似乎有詞尾母音弱化的現象;此外,Pupupu語是一種頭標語言(Head marking language)。

儘管Pupupu語是Pupupu land的通用語,然據傳Pupupu語受Cappy語很深的影響,很多單詞都似乎是借自Cappy語的,但它也向Cappy輸出一些單詞。有指出那些看起來像是Pupupu語但有複輔音或弱化母音的單字,很多在事實上都是Pupupu語自Cappy語借來的單詞。

在Pupupu語中,若一個字為單音節,重疊三次變為人名、地名等詞,如po(意即「球」)重疊三次變為popopo(即卡比於Pupupu land所用的名字)

Pupupu語沒有擦音,除了一個可算可不算擦音的/h/外。

語法编辑

由於動詞對人稱代詞的詞形變化之故,獨立形的人稱代詞(ma、ta、mama、tata)一般可省略。

語序编辑

  • 基本語序:主詞─動詞─受詞
  • 介詞為前置詞
  • 形容詞、指示詞和關係代名詞等置於其所修飾的名詞後。

詞形變化编辑

名詞領屬:

  • 第一人稱單數:naa-/nah-
  • 第二人稱單數:maa-/mah-
  • 第一人稱眾數:nia-/nih-
  • 第二人稱眾數:mia-/mih-
  • 第三人稱:ha-

動詞人稱一致:

主詞人稱一致(亦用於介詞之上):

  • 第一人稱單數:n/na-
  • 第二人稱單數:m/ma-
  • 第一人稱眾數:ni-
  • 第二人稱眾數:mi-
  • 第二人稱單數祈使形:k-/ka-
  • 第二人稱眾數祈使形:ki-

受詞人稱一致前綴:

  • 第一人稱:ne-
  • 第二人稱:me-

受詞眾數後綴(與第一人稱和第二人稱受詞前綴連用,不加時表受詞為單數):-i

動詞人稱一致的順序如下:

  • (主詞人稱一致)-(受詞人稱一致前綴)-詞幹-(受詞眾數後綴)

在有直接受詞和間接受詞的狀況下,一般是直接受詞加介詞,間接受詞不加介詞。

動詞連續體(Continuous):

  • 動詞連續體藉由疊詞來構造,若詞幹以母音開頭以母音結尾,則將詞幹結尾母音去除後,將去除後的詞加於詞幹前。如下所示:
    • Popopo adu ha-du Meta - 卡比看見梅塔奈特的眼睛
    • Popopo ad-adu ha-du Meta - 卡比看著梅塔奈特的眼睛
    • Dedede agui - 爹爹爹大王說道
    • Dedede agu-agui - 爹爹爹大王一直說著
    • ma-ne-adu - 你看見我
    • ma-ne-ad-adu - 你看著我

已知單詞编辑

以下標音系統中,除ë代表中央元音(近似注音符號「ㄜ」的發音)外,其餘基本同於IPA之標音。

  • 石頭:bu(:)
  • 球:po
  • 頭;上:upo
  • 後:mo/pumo
  • 前:me/pume
  • 臉:ume
  • 背:umo
  • 裡:li/puli
  • 外:ga/puga
  • 腦;心智:upoli
  • 身體;自己;(第三人稱代詞):bo/ubo
  • 土地:pu
  • 夢:pu/upu
  • 睡覺:anupu
  • 瓦多迪/瓦多度一類的生物:wadë(-l)(<wa-dal)
  • 游蕩(to wander):dal
  • 腿;腳:udal
  • (單個)眼睛:du:/udu:
  • 雙眼:di:/udi:(似乎變化自du-i或du:的曲音變音)
  • 雙數後綴(似乎已不常用):-i
  • 脾氣不好的;兇暴的:de
  • 發脾氣;生氣的:dede
  • 藍色:lo
  • 紅色:la
  • 藍的:lolo
  • 紅的:lala
  • 天空(?);日子:bula
  • 昨天:bulame
  • 明天:bulamo
  • 吃;吸(?):abi:
  • 口:bi:/ubi:
  • 舌頭:gui
  • 說:agui
  • 語言;話語;單詞:kaagui
  • 樹/木/樹林:ba
  • 樹林:baga
  • 站立:aba
  • 群體:ga
  • 茂密的(?);成群的:gaga
  • 變得茂密;聚集:gaga
  • 團狀物:kërakë
  • 類似海葵的生物(Glunk):gërunkë(gërunëkë<gëru-nakë)
  • 飛:ronto
  • 翅膀:burtë(< burëtë < bu-rutë)
  • 手;手臂:bu/ubu
  • 羽毛:rutë/urutë
  • 游泳:lipa:
  • 在(介詞)、到、(子句標明)、以‧‧‧(後面的子句不隨主詞做詞形變化)/比‧‧‧還‧‧‧(「A X ni B」表「A比B還X」之意):ni
  • 之後:moni
  • 然後:moni na
  • 之前:meni
  • 存在、有:ani
  • 看見/找到/發現:adu
  • 圓的:popo
  • 用/拿來用:abu
  • 處理/對待:gabu(g-abu)
  • 滾動:apo
  • 給予:buni(<bu-ni)
  • 向、去:dali(<dal-ni)
  • 喝:gëru
  • 噴發:nakë
  • 強大的;強壯的:meta
  • 我:ma(我是 = mae)
  • 你:ta(你是 = tae)
  • 我們:mama(我們是 = mamae)
  • 你們:tata(你們是 = tatae)
  • (招呼用語):hai
  • 這:yo(這是 = yoe)
  • 那;他:na(那是/他是/是 = nae)
  • 不;不是:ie(我不是 = maie;你不是 = taie;我們不是 = mamaie;你們不是 = tataie;這不是 = yoie;那不是/不是 = nie)
  • 不;沒有:no
  • 這裡/這個地方(pu+yo):puyo
  • 那裡/那個地方(pu+na):puna
  • 水果:poko(po+ko)/ko-(用於果實的名稱)
  • 蘋果(意即「森林的水果」):koba(ko+ba)
  • 西瓜(意即「水的水果」):kowa(ko+wa)
  • 水:wa
  • 領導;帶領;統治:anupo
  • 跟隨:amo
  • 想/思考/計算:apoli
  • 想念/意為:gapoli
  • 知道/可以;能夠:gadu(g-adu)
  • 要;想要:apobu(<a-po+bu)
  • 且;和:an
  • 誰?什麼?:wata
  • 問句標明(沒有疑問詞時將句子變為是非問句,加在句尾):ga
  • Popon:Popon
  • Zebon:bon/reban(reban借自Cappy語之zeban)
  • 發射:abon
  • 爆炸:api
  • 炸彈:popi
  • Cappy:kapi(<kapu-i)
  • 無帽Cappy(尤指住在Cappy村的那些):pupu
  • 與‧‧‧爭鬥:bato
  • 山丘:onda
  • 且;與:an
  • 為了;因為;對‧‧‧有利;導致‧‧‧發生:bene
  • 來自:lana
  • 風:hu
  • 吹:ahu
  • 與‧‧‧進行交易;交換:aden
  • 有價值的;錢:denden

合成詞编辑

  • 紫色:lola(派生自「紅+藍」)
  • 瓦多迪:wadël di(:)
  • 瓦多度:wadël du(:)
  • Kabu:ka-bu:
  • Dekabu:de-kabu:
  • Blipper(卡比遊戲裡常出現的那種魚):bu-lipa:(>blipa:)
  • Bronto burt(卡比遊戲裡常出現的那種像蒼蠅的飛行生物):bu-ronto burtë(>bronto burtë)
  • Kracko:kërak-o(>krako)
  • Poppy Bros. Jr.:ka-popi
  • 因此:nae na
  • 因為:ni bene na
  • 外星球(Pop star以外的行星):ga-popu
  • Whispy Woods:bahu(派生自「樹+風」)

專有名詞编辑

可能詞綴编辑

  • ‧‧‧者/‧‧‧之事物:ka-/bu-(bu-指動物為主)/-o
  • 雙數詞綴(或眾數詞綴):-i
  • 與‧‧‧相關的動作(將名詞轉為動詞):a-/an-
  • 身體部位標明前綴:u-
  • 語氣加強/某種派生:g-/ge-
  • ‧‧‧的群體:-ga

例句编辑

Pupupu語的基本語序疑為SVO,以下是一些可能的句子:

  • Popopo abi wadël di: - 卡比吃掉了瓦多迪
  • Popopo ronto-ronto ni bula - 卡比在天空飛著
  • Dedede dede - 爹爹爹大王生氣了
  • Popopo adu Dedede - 卡比看見了爹爹爹大王
  • Popopo dali Pupupu - 卡比去了Pupupu land
  • Ni bula ani bronto burtë - 天上有bronto burt
  • Dedede adu ni Popopo ronto-ronto ni bula - 爹爹爹看見卡比在空中飛
  • Popopo abi buronto burtë ni ronto-ronto - 卡比吃掉了在飛的Buronto Burt
  • Popopo abi po yo ni dedede adu - 卡比吃掉了爹爹爹看見的這顆球
  • Popopo adu wadël di: lala - 卡比看見了紅色的瓦多迪
  • wadël di: lala yo adu Dedede - 這隻紅色的瓦多迪看見了爹爹爹大王
  • Popopo adu Dedede ni puyo - 卡比在此看見了爹爹爹大王
  • Popopo nae Kaabi:, Kaabi: nae Popopo - Popopo就是卡比,卡比就是Popopo
  • mae Meta, tae Popopo - 我是梅塔奈特,你是卡比
  • yoe na-po, nae ma-po - 這是我的球,那是你的球
  • po ni ma n-adu, nae Popopo - 我看見的那顆球是卡比。
  • na-me-adu - 我看見你
  • ma-ne-adu - 你看見我
  • m-adu - 你看見他
  • me-adu - 他看見你
  • mi-adu - 你們看見他
  • me-adu-i - 他看見了你們
  • Popopo me-adu-i tata - 卡比看見了你們
  • Dedede me-buni ta ni na - 爹爹爹將之給你
  • Dedede me-buni-i tata ni na - 爹爹爹將之給你們
  • Dedede buni Meta ni na - 爹爹爹將之給梅塔奈特
  • Popopo no adu Dedede - 卡比沒看見爹爹爹
  • na-no me-adu ta - 我沒看見你
  • nae ha-kabula Dedede - 那是爹爹爹的飛船
  • maie Popopo, mae Meta - 我不是卡比,我是梅塔奈特
  • Popopo abi: wata ga? - 卡比吃了什麼?
  • Popopo abi: kowa na ga? - 卡比吃了那西瓜嗎?
  • ta ma-meta - 你很強壯
  • tata mi-meta - 你們很強壯
  • Popopo nae ni bula - 卡比在天上
  • Meta ronto ni m-adu - 梅塔奈特飛了起來以看見你
  • kowa popo ni Popopo - 西瓜比卡比還圓
  • na-gadu abu kaabu na - 我知道該怎麼用那工具
  • Dedede agui "Mae Dedede, ha-kanupo Pupupu, ma n-anupo ha-kaamo Pupupu" - 爹爹爹說:「我是爹爹爹大王,Pupupu land的統治者,我領導Pupupu land的居民」
  • Meta apobu adu Popopo - 梅塔奈特想見卡比。
  • Meta apobu ni adu Popopo - 梅塔奈特想要見卡比。
  • Dedede apobu Meta adu Popopo - 爹爹爹大王想要梅塔奈特去見卡比。
  • Dedede apobu Meta ni adu Popopo - 爹爹爹大王想要梅塔奈特去見卡比。
  • n-abu kaabu yo ni adu Popopo ni ronto-ronto - 我用這工具以看見在天空飛的卡比。
  • Popopo abi: buanupu, moni na Popopo anupu. - 卡比吃了一隻Noddy,然後睡著了。
  • Popopo adu wadël di: na, an Popopo no abi: na. - 卡比看見那隻瓦多迪,而且卡比沒吃掉他。
    • Popopo agui "Poyo!" - 卡比說:「Poyo!」
    • Meta agui "kaabi m-agui wata ga?" - 梅塔奈特說:「卡比你說了什麼?」
    • Popopo agui "Poyo-poyo!" - 卡比說:「Poyo-poyo!」
  • popi api ni Popopo - 炸彈在卡比處爆炸
  • Popopo bato Dedede ni onda Dedede - 卡比在爹爹爹山對抗爹爹爹。
  • yo me-bene - 這對你有利
  • Popopo, ka-no abi: na! - 卡比,不要吃!

外部連結编辑

您使用了广告屏蔽软件!


Wikia通过广告运营为用户提供免费的服务。我们对用户通过嵌入广告屏蔽软件访问网站进行了使用调整。

如果您使用了广告屏蔽软件,将无法使用我们的服务。请您移除广告屏蔽软件,以确保页面正常加载。

查看其他FANDOM

随机维基