人造语言 维基
Advertisement

概況[]

Pasdhocmis是一種黏著語,主要在Iscapto國使用,為Iscapto國唯一官方語言.Pasdhocmis在Iscapto全國各族群之間流通,同時在邊境地區部分民族之中作為商貿用語流通.

音系與拼寫[]

Pasdhocmis音系較為複雜,共計55個輔音,14個元音,12個尾音,4個介音.Pasdhocmis採用拉丁字母拼寫.

輔音[]

p p pim 線
pior'reu 美麗
phepa 人
ph pher 八
pheukku 蓋子
omreppheu 勇敢
b b beu 流動
bastac 怪物
libip 葉子
bh bhio 蝽
bhangsrern 盆子
diostibhik 鞭子
m m maes 讚美
pharme 女性
cima 旁
ts. tθ͡ ts.ioeng 地震
ts.acen 出現
loapts.io 笑聲
tsh. tθ͡ʰ tsh.et 他
tsh.opdoe 迷惑
tsh.ijoccha 上吊
dz. dð͡ dz.em 層
dz.esun 語法
keudz.ung 盔甲
s. θ s.ik 水草
s.akruoe 安全
uilas.i 財富
z. ð z.uet 權利
z.athies 表情
laz.ar 另外
t t toas 島嶼
teusxio 增長
dhoetear 少年
th thon 極點
thiactse 將落未落
tathi 農業
d d dae 爐子
derste 鋼
otido 晴天
dh dham 深
dhelar 害怕
qhitdhar 孩子
n n nom 是否
nokho 頭顱
esno 白色
ts ts͡ tsam 傷痕
tsoedhuae 出
kuctso 驅逐
tsh ts͡ʰ tshua 低
tshianglio 道德
cetsho 胰臟
dz dz͡ dzim 找到
dzexi 詳細
tiodzeu 手
s s soaf 魚
suihie 思維
locsu 鎖
z z zim 似乎
zojat 年
lingzios 鸚鵡
l l lae 非常
laemae 小房間
colap 圖片
lr ɾ lrak 橋梁
lriaesuf 蟑螂
dilro 打獵
r r roeng 鈴鐺
rusdim 冰雹
e'ru 穿
tr ʈ tryis 追逐
tracion 壽命
itruo 隨即
thr ʈʰ thruaet 東
thrinia 煙草
kuthru 答案
dr ɖ droas 舞蹈
dresta 祭祀
chydri 野雞
dhr ɖʱ dhreua 茶葉
dhrangro 龍
adhros 禮服
nr ɳ nroes 荷花
nraemkho 潮汐
pinrisne 石灰岩
tsr ʈʂ͡ tsrarf 狼
tsroluin 樹脂
laeptsrat 蚯蚓
tshr ʈʂ͡ʰ tshruae 雙
tshrangtaro電
siotshrak 拉縴
dzr ɖʐ͡ dzruen. 孜然
dzroghie 長時間
qhedzru 野獸
sr ʂ sraen 水渠
sraemphen 發展
gemsreu 庶民
zr ʐ zrusr 傘骨
zroqcy 成熟
khatozruo 甲狀腺
rr ɽ rram 醃漬
rrukoec. 天南星
thorrra 門
c c coa 煤灰
cuha 身體
phacion 流行
ch chyar 私酒
chiacle 藏起
khoschium 戲服
j. ɟ j.ik 時刻
j.emtruing 豆瓣醬
zomj.ie 思考
jh. ɟʱ jh.ong 跳躍
jh.enart 家族
sajh.i 鯿魚
gn ɲ ɡnioɡn 纏繞
gnocya 國家
degnim 複雜
j j ja 同樣
jopeu 腰
sajos 放牧
k k kye 蛋清
keulure 骨頭
soekkuarn 將軍
kh khue 花
khiumme 關押
nakhim 巫師
g g ge 竟然
goamon (一套)衣服
zogem 諺語
gh ghep 俠客
ghaskor 汽油
igho 嚴厲
ng ŋ nɡiarf 敏捷
ngadorlo 螃蟹
peuxnge 伯爵
x x xiot 描寫
xiotlo 卑賤
khuoaxie 頭巾
q q qies 倉鼠
quoeqes 流水線
liqam 頻率
qh qhuen 商人
qharsne 窒息
tiaqhui 紫色
g. ɢ g.ui 做
g.uisrok 鍊金術
eusg.uim 尖叫
gh. ɢʱ gh.uae 蒼蠅
gh.aqas 霍亂
daegh.arm 柱子
n. ɴ n.ae 沙洲
n.uadox. 差,不好
naen.u 馬陸
r. ʀ r.at 灰色
r.yanlu 羚羊
tshuar.ia 脫衣服
Ø ʔ us 飢餓
uaciek 長矛
leu'om 宗教
h h huong 眼睛
heuchi 公司
ofhe 水
h. ɦ h.em 全部
h.oelrae 火

aseh.a 十九


元音[]

a ɑ kac 放置
apling 壓力
dimsa 震懾
oa ɒ zoas 大豆
doaghen 乾旱
letthoa 引導
ar ʌ karm 金色
jartim 啞巴
srottuar 坐落
or ɔ mor 綠色
qormin 鼻涕
reror 行(強調橫向)
ae æ tae 地面
caepit 司令
hoestaes 距離
ae. œ̞ puae. 蘋果
trae.sing 粗餾酒精
liangkuae. 車廂
er ɤ tser 計劃
er'ro 錯誤
tsoger 黃昏
o o zro 如此
godoe 孝道
siasio 一些
e ɛ gnen 二十
ei 威脅
soen'gne 獅子
oe œ loen 新的
tsh.oens.ien 善良
ozoeng 保護神
eu ɯ eum 青色
sreubhia 嚴重
begeu 橙色
u u tu 柑橘
uzuo 經常
bhinu 金星
i i ghis 水邊
ilra 反面
soatrepmi 皮膚
y y r.y 懸崖
thrysuit 傳說
khuiphy 快樂


尾音[]

m m tiom 野生動物
tempo 傳播
esiptsom 荒原
p kyp 天上
roplek 藏青色
jabhip 進入
f ɸ if 每
safkheu 拯救
mamaf 風信子
n n lun 月份
minna 眾人
goscuen 處決
t et 天
datton 棉花
opsetton 顛倒
s s ras 路
seslar 沙子
pangchis 乾燥
nr ɳ kyunr 輪子
manrngo 腫脹
helienr 繪畫
tr ʈ˺ s.atr 殺
atrsra 石蠟
silitr 桃子
sr ʂ hosr 星星
hosrmi 創立
ispekasr 說
gn ɲ xuagn 零
r.ygnce 廢墟
setygn 服務
c khuc 仰躺
icseup 十一
sukuc 湖泊
c. ç lric. 夜晚
lic.sot 印刷
qhothic. 飼養
ng ŋ hong 風
langte 拼寫
pekung 鼻子
k s.york 計數
khoek'uo 霧
zruekkhoto 尖銳
x x zax 氣流;水流
gherxse 研磨
inoax 足夠
n. ɴ roan. 遙遠
non.ji 釋放
khekuin. 國王
q eq 好
leqquas 潑灑
cykoq 貴族
x. χ r.ax. 死亡
nix.r.a 粘土
deukdhox. 近古


介音[]

eu ɯ sreua 廁所
peuabi 前
taegheuu 幾乎
u u kui 蹤跡
lua'er 旅遊
polue 脫落
i i sios 透明
tiakorsr 歌
mespia 微笑
y y cya 地下
lyap'hoen 獠牙
osyoen 遊說

書寫與閱讀[]

Pasdhocmis語在書寫時,句首字母需大寫.閱讀時,詞根部分若為單音節,則重音落在詞根上;詞根部分若為多音節,則重音落在倒數第二個音節之上,若詞根為合成詞,則重音落在每個部分倒數第二音節之上.

構詞法[]

單純詞[]

單純詞指不添加詞綴即可使用的詞彙,這種詞在Pasdhocmis之中不多,一般是一些表示程度的副詞.

常見單純詞有ja 同樣,也,lae 非常,gorp 遠指代詞,lrua 中指代詞,les 近指代詞,phiet 虛指代詞 ze才 情態動詞khura/cipa/mythan等.


詞根詞[]

詞根詞是由表示意思的詞根與帶有語法 由於義的詞綴共同組成的複合詞,這是Pasdhocmis之中詞彙最多的詞彙種類.

Pasdhocmis語之中的如綴較多 如分為名詞性詞綴與形容詞性詞綴兩大類.

名詞性詞綴[]

名詞性詞綴主要有如下幾個.

主語詞綴 qhi/qhie

謂語詞綴(動詞詞綴) go

賓語詞綴 so/son

賓補詞綴 teui/teua

物主詞綴 pue/pua

Pasdhocmis詞彙本身無單複數,單複數靠名詞性詞綴體現,在 述詞綴之中,以 / 隔開的詞綴之中,前面為單數詞綴,後面為複數詞綴,如:

tsrarf 狼(詞根)

Les phepaso as gorp tsrarfqhi tex. j.ocgo nalror tap.

那狼吃了這人. (主語,單數)

Laz.ar'esso as phiet tsrarfqhie tex. gnissego lilror tap.

狼群已遷往他處. (主語,複數)

Tsh.et'so as pharnakhimqhi tex. tsrarfgo derlror tap.

巫婆正狼化著他. (謂語)

Tsrarfso as guaqhi tex. s.atrgo nalror tap.

我殺了(一頭)狼. (賓語,單數)

R.eutr.eut'in tsrarfson as guapue atarsqhi tex. qhothic.go naria tap.

我父親曾經養過很多狼. (賓語,複數)

Guapue pharmehonso as guaqhi tex. boego naria dhoks.i tsrarfteui tap.

我為我女友買了一頭狼. (賓語補足語,單數)

Osiptsomso as dachyoqhi tex. pago nakho tsrarfteua tap.

大自然給了荒原狼群. (賓語補足語,複數)

Thanthateinbos as tsrarfpue lric.khos'in abhitqhi tex. asego nalror tap.

狼的夜視能力很敏銳. (物主格,單數)

Tsrarfpua nokhookbos as tsh.etqhi tex. asego nalror tap.

牠是狼群的首領. (物主格,複數)

形容詞性詞綴[]

形容詞性詞綴可以分為名詞形容詞詞綴與動詞形容詞詞綴,

名詞性形容詞綴[]

名詞形容詞詞綴主要有如下幾個:

屬性詞綴 in

相似詞綴 tse

釋名詞綴 dzi

擁有詞綴 uing

位置詞綴 nae.

狀態詞綴 tae

方向詞綴 en

如:

ofhe 水(詞根)

Simresso as ofhein simres'uing panthoqhi tex. ysreci ziaerogo nalror tap.

水性筆容易漏墨.

Dhoktsu keuarngnarmpue sebhieukzaegnbos as ofhetse pharmeqhie tex. asego nalror tap.

如水的女子是江南的人文符號之一.

Les unibatae triaengjodet'in matarbos as ofhedzi matarqhi tex. asego nalror tap.

叫做水的物質是這個世界上最重要的物質.

Sebhieukson as ofhe'uing chisrqhi tex. khura driangtaego nalror tap.

有水的地方能夠承載文明

Tiakosrso as ofhenae.pharmeqhie tex. thimigo derlror tap.

水中的女人們在唱歌.(不強調水的作用)

Oeso as ofhetae dhoetearqhi tex. r.ax.deci droenghego naria tap.

水中的少年已經被淹死了.(強調水的作用)

Ofheenbos as les kuiqhi tex. asego nalror tap.

這條軌跡是向著水的.

動詞性形容詞綴[]

動詞形容詞詞綴主要有如下幾個:

經常詞綴 kak

傾向詞綴 jen

意願詞綴 moen

進行詞綴 g.i

完成詞綴 lo

如:

phia 斷開,分手(詞根)

Oeso as phiagokak keulureqhi tex. ysreci phiago nalror tap.

總是骨折的骨頭很容易骨折.

Phiagojenbos as les loengziokqhi tex. asego nalror tap.

這座橋快斷了.(不強調主觀意願)

badein haengort'so as phiagomoen pharmeqhi tex. qasrgo nalror tap.

想分手的女人開始逛酒吧.(強調主觀意願)

Agoniso as phiagog.i pungraqhi tex. pago nalror tap.

正在斷裂的手臂帶來了巨大的痛苦.

Oeso as phiagolo khommuniqhi tex. thiakhommunigo nalror tap.

已經斷掉的通訊又恢復了.

其他[]

另外還有 兩個特殊的詞綴,一個是特別表示狀語的詞綴of, 一個是特別表示副詞的詞綴ci,它們可以與其他形容詞性詞綴連用.

合成詞[]

合成詞是指兩個或以上詞根構成的單詞,這種詞比較好理解,一般是修飾或是主謂關係.

合成詞可以作為詞根,參與詞根詞和朝向詞的合成.

合成詞可以分為修飾合成詞 主謂合成詞 動賓合成詞 者處合成詞等.

修飾合成詞[]

修飾合成詞通常以一個名詞性詞根與另一個詞根組成,同時前面詞根一般是作為後面詞根的修飾語的.

如:sarkgangser盤旋

本詞由sark圓形+gangser行走組成,本詞表示的是圓形地行走, 亦即盤旋之意.

主謂合成詞[]

主謂合成詞一般表示一個主語的某種行為本身, 由一個名詞性詞根與動詞性詞根組成.

如:kakraphum心跳

本詞由kakra心臟+phum泵壓組成,本詞表現心跳的行為.

動賓合成詞[]

動賓合成詞一般表示一個動作以及其支配的對象,由一個名詞性詞根與動詞性詞根以及被動後綴he組成.

如:jopeugniognhe纏繞腰部

本詞由jopeu腰部+ gniogn纏繞+he被動後綴組成, 本詞表示對腰部的纏繞行為,由於腰部為纏繞支配對象,所以在後面添加被動詞綴he.

在習慣用法之中,部分動賓合成詞的被動詞綴可以省略,這些多是比較常用的動賓合成詞,是Pasdhocmis口語化的重要一步.

如:phepas.atr殺人

由於這個詞彙是比較常用的詞,所以被動詞綴被省略掉.

者處合成詞[]

者處合成詞是在詞根或合成詞後加上者尾ok,處尾es的一類合成詞,者處合成詞表示詞根對人和地方的修飾.

如:

eq'ok好人

這個詞是由eq好與ok者尾組成的,表示了對人的修飾——好,即好人之意

khiummees關押處

這個詞由khiumme關押與es處尾組成,表示了對地點的修飾——關押,即關押處之意.

朝向詞[]

朝向詞為詞根加上朝向詞尾的詞,而朝向詞尾一般都是介紹詞根與整句環境或者修飾詞的邏輯關係. 常用的朝向詞分三類:時間朝向詞 空間朝向詞 邏輯朝向詞

時間朝向詞[]

時間朝向詞尾通常前接一個表示時間的詞根,可能是時間點或時間段,時間朝向詞可以用作各種句子成分. 常見的時間朝向詞尾有: jeu 處位時間朝向詞尾 dejo 前位時間朝向詞尾 puj.o 後位時間朝向詞尾 ses 始發時間朝向詞尾 op 前持時間朝向詞尾 qaes 止歇時間朝向詞尾 看到這名字大家都頭暈了吧。。。沒錯起名的也頭暈了。。。

處位時間朝向詞尾最簡單,指在某個時間點上。 Lric.in pher*olokjeuso as manqeqhi tex. qasrgo nalror tap. 宴會晚上八點開始。

前位時間朝向詞尾,又稱未及時間朝向詞尾,表示在現在之前某個時間段時,一般句中使用完成時。 Guapue tshuejethaskeuso as guaqhi tex. ittedago liria keungetdejoof tap. 我的家庭作業三天完成。

後位時間朝向詞尾又稱超過時間朝向詞尾,表示在現在之後的某個時間段時。 Guapue tshuejethaskeuso as guaqhi tex. ittedago lisye keungetpuj.oof tap. 我的家庭作業將會三天之後完成。

始發時間朝向詞尾表示某動作由某時間開始,一直持續。 Dhoks.i gnocyaso as yesseqhi tex. asego thoebhamlror 1776ses*of tap. 美國1776年開始一直是一個國家。

前持時間朝向詞尾指某動作在某個時間段內一直持續,直到該時間段完結之後還未停止。 Tsh.etsarso as russieqhi tex. thiaotseugo nalror gnenzojat*op*of tap. 俄羅斯在超過二十年的時間一直自我恢復着。

止歇時間朝向詞尾指某動作在某個時候截止,在此之前一直持續。 Tshuejeso as guapue okhasqhi tex. jakpangguigo naria lric.in tsieoklokqaes*of tap. 我爸爸直到晚上十點回來。


空間朝向詞
[]

空間朝向詞通常前接一個地點,表示某物體的地點。 空間朝向詞一般由空間朝向詞尾ja加上各類方向詞綴組成。 常見方向朝向詞尾有: otseuja 上 如: Thappootseujabos as ummortqhi tex. kacgo nalror tap. 碗放桌子

tshuaja 下 Tarmegnj.iostshuajabos as guaqhi tex. chiaclego nalror tap. 我藏垃圾桶

hekja 左 Phostartshuejehekjabos as miskoenbanqhi tex. asego nalror tap. 圖書館郵局左邊

s.ongja 右 Doaso as guaqhi tex. oannogo nalror guas.ongjateui tap. 我要你右邊

peuebija 前 R.eutr.eutin suetsamso as n.uignokpeuebijain inthokqhi tex. peuzasgo nalror tap. 搜救者身前的狗有很大的用處。

gopja 後 Islamseinbos ax doaziagopjaqhi tex. asego nalror tap. 身後真是糟透了呢。

thija 內 Oatsingthijabos as ofheqhi tex. asego nalror tap.

lyja 外 Soegorninbos ak tshuejelyjain thinnoqhi tex. asego nalror tap. 屋的天氣真熱!

lrarsja 一邊 Jakpior*reulrarsjaso as pior*reuqhi tex. yzraci ts.acengo nalror tap. 美總是出現一邊

...yo...ja 之間 Doaziayoguagetjabos as mecilesrqhi tex. zyottac.go nalror tap. 您之間沒有秘密。

值得注意的是,在位置朝向詞之中,除了表示 之間 的yo之外,其他的方向詞綴都可以獨立成詞甚至構成合成詞,而這些詞語也可以表示相應方向的「向X方向走」。 如: Tsh.etpue tamongso as guaqhi tex. thigo nalror tap. 我走進了他的夢。 而如果表示「向……和……之間走」,則也是用thi(內)。 所以也有學者認為,真正的位置朝向詞尾只有ja。

邏輯朝向詞尾[]

邏輯朝向詞尾是表示該詞所修飾詞彙及整句與該詞的邏輯關係,是一個鬆散的大類。 邏輯朝向詞尾有很多種類,常用有如下幾種: 方式手段朝向詞尾:cagn 介紹做某件事的方式。 Laetpharpso as nazaephepa tesr koliorgo nalror lesimcagnof tap. 誰用閃電點亮了燈泡?

原因朝向詞尾:thry 介紹做某件事的原因。 Jaktiahiobos as thismupthry*in tsuk*hiaqhi tex. asego nalror tap. 因為政治的撤職是不明智的。

結果朝向詞尾:gh.oe 介紹做某件事的結果。 Tintargh.oeso as les mytsaqhi tex. saigoci sraemphengo nalror tap. 這事最後會發展導致戰爭。

對象朝向詞尾:de 介紹某件事或某動作的對象。 Tsh.etpue rrachisso at tsimeudein cuhakuderheqhi tex. gnioepjot*hego nalror tap. 對姐妹的分屍讓人懷疑他的精神狀況。

來源朝向詞尾:apli 介紹某件事或某個動作的來源。 Uakoku*apliinbos as lrua phepaqhi tex. asego nalror tap. 那人是日本來的。

領屬朝向詞尾:rep 介紹某物的領屬,與物主格通用,多用於表語。 Qhothi*okrepbas as les biriaemqhie tex. asego nalror tap. 這些蜚蠊是屬於養殖戶們的。

目的朝向詞尾:ialrer Oeso as itshorqhie teq ja phiapugo nalror biriaemkuctsoheialrer*of tap. 為了除掉小強,他們也是蠻拼的。

狀態朝向詞尾:syae. 表示被修飾事物所處狀態,與狀態詞綴tae等價,多用於狀語。 Mytsason as quqqhux.qhi tex. jakmutlaemgo nalror otidosyae.of tap. 黴菌在晴天時不會讓東西腐爛。

比較朝向詞尾:hin『 表示被修飾事物與此處事物的比較。 srartruso as soekkuarnhinin raklain sujarqhi tex. jakkhura khigeumgo nalror tap. 比將軍高的士兵不會穿鞋。

連帶朝向詞尾:nria 表示修飾事物與此處事物有關係。 Osrson as n.aetshohanking*nriain mansreqhie tex. gnyettyngo lilror tap. 沙洲起義相關資料燒成了灰。

排除朝向詞尾:idor 表示某一群體之中除了某一或某幾個體之外。 S.atrheso as soe*gneidorin tiomqhie tex. supkoedukgo nalror tap. 除了獅子的其他動物都擔心被殺。

反向朝向詞尾:ghiak 特殊朝向詞尾,與其他朝向詞尾連用,表示其反向情況。 Phohortshiknriaghiak*inbos as lesqhi tex. asego nalror tap. 這事與諷刺無關。

憑倚朝向詞尾:h.uer 表示被修飾詞對修飾詞的憑藉作用。 R.eutr.eutin eumjappuat*so as piukkkiernqhi kork cetkeuarngqhi tex. tremkhyutgo nalror tap. 憑着海,浙江福建有大量海產出產。

同時朝向詞尾:qhareu 表示二者同時發生,但不做強調。 S.atrheokpue xyertson as s.atr*okqhi tex. sattupgo derlror s.atrqhareu*of tap. 殺人同時,殺人者在舔被殺者的血。

邏輯朝向詞尾是句子壓縮之時重要的虛詞。一般來說,主語使用apli,賓語使用de,賓補使用cagn,狀語用各詞本身朝向詞尾。

代詞與敬稱系統[]

代詞[]

====
Pasdhocmis的代詞分三類:人稱代詞、指示代詞、省略代詞。

人稱代詞[]

====
  單 復
一 gua ersiu
二 doa othas
三 tsh.et itshor
Pasdhocmis之中並無男女人物人稱代詞之分,一律用tsh.et代替。
Pasdhocmis人稱代詞一般作詞根使用。

====

指示代詞[]

Pasdhocmis指示代詞分四類。


les 近指代詞,一般指較近物體,一般在伸手可及範圍內,同時在口語中也可以與虛指代詞混同。 如: Lesjain manqebos as eqdet*in cunsoqhi tex. asego nalror tap. 最好的機會是這裡的晚宴。(近指) Guapue tamongqhi beugo derlror les roan.det*esjaof. 在那遙不可及的地方,我的夢流淌着。(混同虛指)


lrua 中指代詞,一般指介於觸手可及與視線邊界之間的物體。 如: Guapue okhasbos as lrua phepaqhi tex. asego nalror tap. 那人是我爸。


gorp 遠指代詞,一般指視線邊界的物體,同時在口語中也可與虛指代詞相混同。 如: Xuisertsebos as gorp monqhie tex. asego nalror tap. 那山像馬。(遠指) Guapue tamongqhi beugo derlror gorp roan.det*esjaof. 在那遙不可及的地方,我的夢流淌着。(混同虛指)


phiet 虛指代詞,指視線之外的物體或是抽象物體。
Pior*reulainbos as phiet damongtae pior*reu*okqhie tex. asego nalror les damongtae ihinof tap.
那個位面的美人美過這個位面的。



省略代詞
[]

省略代詞包括前省代詞與後省代詞。

前省代詞指該物已經在之前出現過。分為前省詞代詞與前省句代詞。

前省詞代詞 i 指代在前一句相同部位出現的詞,如: Doaso as tsh.etqhi tex. khufphugo,ok guaso as iqhi tex. ja khufphugo nalror tap. 他辜負了你,也辜負了我。

前省句代詞 y 指代前一句話,如: Guaso as tsh.etqhi tex. khufphugo,dan guaso as yqhi tex. aego nalror lae khuas*inteui tap. 他辜負了我,這讓我很傷心。


後省代詞指該物將會在之後出現。分為後省物代詞與後省句代詞。

後省物代詞 iq 指代後一句話同一位置出現的詞,如: Oeso as iqqhi tex. jakr.ax.go,nilre liepbhanso as tsh.etqhi tex. phufluz.engo nalror tap. 雖然沒死,他也丟了半條命。

後省句代詞 yq 指代後一句話,如: Yqso as guaqhi tex. ispekasrgo nathoe,phokherkhat*so at othasqhi teq jakkhura pulergo nakho lesjaof tap. 我早就說過,你們不准在這裡玩撲克。

敬稱系統[]

敬稱系統是一個統稱,指代對代詞的感情色彩表達。 敬稱系統分為詞敬稱詞與句敬稱詞。 詞敬稱詞指兩個尾綴: 敬稱尾綴 zia(用在第一人稱是傲稱) 如: Doaziapue zidon ax. 您坐下吧。 Eq*okbos as tsh.etziaqhi tex. asego nalror tap. 怹是個好人。 Doaso ak guaziaqhi s.atrgo. 老子殺了你!(口語) 謙稱尾綴 get (用在第一人稱之外是蔑稱) 如: Phuanngio*apliinbos as guagetqhi tex. asego nalror tap. 鄙人來自廣州。 Doaget*a gh.uae ak. 你這個蒼蠅!(罵人話) Dankhasso as tsh.etget*a xiot*okqhi teq oannogo nalror me tap. 他那個賤人想得到認可嗎? 句敬稱詞為語態詞的一部分,通常加在語態詞之前,用空格隔開,句敬稱詞一般表示敬意,極少表示蔑稱的。 ki 用於平級之間 ka 用於對上級 ku 用於對下級 ke 對上級、平級、下級都可以用 koa 用於對極上級(通常用於禱神) 如: Pharet*etthryso as guagetqhi tex. manqego nalror tsietapue gopdeunin keung*oklokjaof guagetpue tshuejejeuof,tsi doaziapue tieuc ax ki tap. 謹於十日午後三時於敝舍辦理生日宴會,望您蒞臨。(對平級) Pharet*etthryso as guagetqhi tex. manqego nalror tsietapue gopdeunin keung*oklokjaof guagetpue tshuejejeuof,tsi doaziapue tieuc ax ka tap. 謹於十日午後三時於敝舍辦理生日宴會,望您蒞臨。(對上級) Pharet*etthryso as guagetqhi tex. manqego nalror tsietapue gopdeunin keung*oklokjaof guagetpue tshuejejeuof,tsi doaziapue tieuc ax ku tap. 謹於十日午後三時於敝舍辦理生日宴會,望您蒞臨。(對下級) Pharet*etthryso as guagetqhi tex. manqego nalror tsietapue gopdeunin keung*oklokjaof guagetpue tshuejejeuof,tsi doaziapue tieuc ax ke tap. 謹於十日午後三時於敝舍辦理生日宴會,望您蒞臨。(誰都能用) Phiet unebaso as phiet tintarqhie tex. hutdugo derlror,tsi doaziapue tshuatieuc ax koa tap. 那兵燹正凌虐着這世間,望您下凡。(對神明)

連詞[]

Pasdhocmis之中的連詞用於連接兩個句子或者兩個相同語法意義的詞彙,並表示其中的邏輯聯繫。Pasdhocmis之中的連詞分為句連詞與詞連詞兩種,二者邏輯意義一樣,但是分別用於句子連接與詞語連接。 連詞一般表示下列邏輯聯繫:

順承: 順承表示兩個詞彙表示的概念有先後順序,無法調換順序。表示這個邏輯的句連詞為tsi,詞連詞為se。 如: Pacieso as guaqhi tex. keusrgo lilror,tsi tsyepmoso as iqhi tex. keusrgo nalror tap. 我洗了臉,洗了口。 Uissozerfpue maphij.iakkapbos as uissoj.iak*heqhi se zerfqiomheqhi tex. asego nalror tap.

並列: 並列表示兩個概念為並舉無先後概念,可以調換順序。表示這個邏輯的句連詞為ok,詞連詞為kork。 如: Eumbas as lesjain monqhie tex. asego nalror,ok pakkhiubas as lesjain boriomqhie tex. asego nalror tap. 這裡的山是青的,而這裡的河是黃的。 Jakpogniangbos as ofheqhi kork h.oelraeqhie tex. asego nalror tap. 水火不相容。

轉折: 後一個概念為前一個概念的非自然延續概念。表示這個邏輯的句連詞為nilre,詞連詞為diru。 如: Lae kappoinbos as doaziaqhi tex. asego nalror,nilre kappolainbos as guaqhi tex. asego nalror tap. 雖然你很急,但我更急。 Iuciutieucmoenbos as guaqhi diru tsh.etqhi tex. asego nalror tap. 是我不是他要去北京。

遞進: 後一個概念是前一個概念的升級版。表示這個邏輯的句連詞為dan,詞連詞為thaet。 如: Kharnibhabos as lesqhi tex. asego nalror ,dan phepaj.iaklric.bos as iqhi tex.asego nalror tap. 這不僅僅是一個狂歡節,還是一個食人夜。 Triungciuso thaet h.uaejiangso as dilrookqhi tex. tieucgo likho tap. 獵人不僅去過河南,還去過周口。

因: 後一個概念是前一個概念的原因。表示這個邏輯的句連詞為dzo,詞連詞為tshu。 如: Doaso as guaqhi tex. gnisnigo nalror,dzo r.eutr.eutin gnisnihekarmso as doaqhi tex. peuzasgo nalror tap. 我娶你,是因為你有許多嫁妝。 Bokkimphepua jakphugor*in tabonbos as "doeju tshu bhonthu"qhi tex. asego nalror tap. 忠誠緣因於受惠,這是僱傭軍不變的信念。

果: 後一個概念是前一個概念的結果。表示這個邏輯的句連詞為te,詞連詞為dhi。 如: Yqso as guapue doejuqhi tex. jakgynggiogo nalror,te kypso as les traramperqhi tex. karcgo nalror,nilre oeso as guaqhi tex. jakdeqiogo nalror tap. 我的忠誠無法容忍如此,故而縱使這風沙漫天,我也未曾離開。 Huphepapua phitabos as huhoasrtae tintarqhi dhi les loctsos.atpupue rraengheqhi tex. asego nalror tap. 因全世界的烽火而這座古城被毀壞,這是世人嗟嘆之事。

假設: 後一個概念是前一個概念成立的假設條件,一般搭配虛擬式。表示這個邏輯的句連詞為gniak,詞連詞為gio。 如: Siasio botkiepphiso as doaqhi kork guaqhi tex. peuzasgo nalror,gniak les hoasrso as phiet jomqhie tex. tshuakhosgo nalror meq. 你我還有一線生機,若是那神明們下視了這凡間。 Jaktintarthiphoeso gio lroxoso at thiphoeokqhie tex. jaktaetgo nalror me tap. 教官難道不知道如果下雨就不軍訓嗎?

讓步: 後一個概念是前一個概念成立的讓步假設條件,一般搭配虛擬式。表示這個邏輯的句連詞為xuon,詞連詞為khyn。 如: Oeso as guaqhi tex. jakr.ax.go nakho,xuon guapue gorkuerson as imtaokqhie tex. ioshiertgo nakho meq. 我不會死,除非有人射中了我的腳踝。 Jakdisdufso khyn phepar.ax.so as tsh.etqhi tex. ispekasrgo nalror meq. 他說除非死了人否則不停。

條件: 後一個概念是前一個概念的條件,一般搭配虛擬式。表示這個邏輯的句連詞為larsr,詞連詞為daes。 如: Jomso as tsh.etqhi tex. khura thefgo nalror,larsr osrso as doaqhi tex. thefgo nalror tap. 只有你化為灰燼,他才能成神。 Jakkhuiphyinbos as botqhi daes r.ax.qhi teq aehego nalror tap. 只有死才能活讓人不開心。

目的: 後一個概念是前一個概念的目的。表示這個邏輯的句連詞為je,詞連詞為ro。 如: Doaso as tsh.etqhi tex. niardae.go nalror,je doaso as iqhi tex. s.atrgo nalror tap. 他接近你,是為了殺掉你。 "Bot ro siae"bos as r.eutr.eutin tiompua tabonqhi tex. asego nalror tap. 很多動物的準則是生存為了繁殖。

選擇: 表示前後兩個概念之間選一。表示這個邏輯的句連詞為laeng,詞連詞為an。 如: H.ukuaenso as guaqhi tex. tieucgo nalror,laeng ngioh.angso as iqhi tex. tieucgo nalror me tap. 我是去福州呢,還是去杭州呢? Guaso an tsh.et*so ap doaqhi tex. gnisnigo nalror tap. 你到底是嫁我還是嫁他?

數詞[]

Pasdhocmis採用20進制10進制混合進制,文獻記載古Pasdhocmis是純20進制語言,由於次元碰撞之後阿拉伯數字與科學計數法的流入,導致Pasdhocmis對極大數字以及小數的表示方法發生了改變,成為了20進制與10進制混合進制的語言。

基本數字[]

基本數字為1-20以及0共21個數字,同時包括四個較常用的進階數字(400/8000/64000000/512000000000)。 0 xuagn 1 dhok 2 dzes 3 keung 4 chio 5 atas 6 joesr 7 sroeq 8 pher 9 sytshyo 10 tsie 11 icseup 12 dhutsa 13 kueji 14 gec. 15 susang 16 khephi 17 doan 18 gionen 19 oseh.a 20 gnen 400 zoprak 8000 xefgi 64000000 ciangseuo 512000000000 luplioes

短數字[]

一般而言,20以內的數字直接用詞根,而在400之內的數字,一般可以採用運算型表達方式,Pasdhocmis的運算型表達詞綴共有五種,分別為加keto 減thasna 乘dzochem 除thefleua 乘方moek 由於一個數字有多種運算抵達方式,所以一個數字可以有多種表示方法,一般除完全平方數、立方數以外以乘、加減二法最常見。 一般而言,除以20餘10以內的數字加法較多,10以上的數字減法較多 如: 23 gnenketokeung (20+3) 54 gnendzochemkeungthasnajoesr (20*3-6) 144 dhutsamoekdzes (12^2)

長數字[]

400以上的數字,類似於短數字的表達方法會很冗長,不便於記憶(如:1329=zoprakdzochemkeungketognendzochemjoesrketosytshyo=400*3+20*7+9), 此時一般使用簡化的表示方法,即將所有數字裡面的進階數字以及運算詞綴去掉,只留下每一位的數字(20進制),此 時,1329=keungjoesrsytshyo,相較簡化了許多。然而在正式文書以及較早期的文獻之中,仍然採用類似於短數字的表達方法。

超大數字[]

如:13700000000000000000000000000000=1.37E31=dhokphingkeungsroeqdzochemtsiemoekdhok*icseup 值得注意的是,由於運算詞綴的混亂,導致乘方數無論多大都類似於長數字讀法。

小數[]

一般而言,有理小數可以化為分數,此時使用分子除以分母即得,一般採用最簡比。 如:1.5=3/2=keungthefleuadzes 有限位數小數的表達方法為10本位,即用十進制寫出之後,將小數點後的數字依次讀出,小數點讀作phing。 如:7.47=sroeqphingchiosroeq

無理小數一般用固有名稱(一般借自英語) 如:π=3.1415926……=phae 而平方根一般用panmoek連接,如: √3=keungpanmoekdzes

句子裡的數字[]

在句子之中,句子需要根據不同情況加上不同尾綴。

基數尾ta: 強調數字本身。 如: Dzestaso as dhoktaqhi kork dhoktaqhi tex. ketogo nalror tap. 一加一等於二。

序數尾pu: 強調此時數字為序數。 如: Oeso as gnenketotsiepu etqhi tex. lae phaesocci lalugo nathoe tap. 第三十個白天很快過去了。

個數尾s.i: 強調此時數字為後位修飾物體個數。 如: Gnenketosroeqs.i uiqhyat*son as phiet tintarqhi tex. hiago nathoe tap. 那場戰爭留下了三十三首戰歌。

倍數尾qho: 強調此時為A是B的倍數。 Dzesqho tsh.etpue yso as guapue daeskoqhi tex. asego nalror tap. 我的成績是他的兩倍。

約數尾dam: 表示約數,與其他數字尾搭配使用。 如: Oeso as tsiedams.i phepaqhi tex. r.ax.go nalror tap. 大約死了十個人。

基本句法[]

時態[]

語態[]

口語與書面語的差異[]

詩詞與歌曲之中的部分變化[]

藉詞拼寫系統[]

Pasdhocmis所在的次元與本次元曾有過兩次次元碰撞,第一次碰撞發生在公元7世紀左右的中國南部,這次次元碰撞導致早期中古漢語系統的流入.第二次發生在公元21世紀的北美地區,這次次元碰撞導致大量藉詞的流入.

Pasdhocmis的藉詞來源一般為漢語 英語 日語 法語 西班牙語.

漢語藉詞[]

在Pasdhocmis之中,漢語藉詞一律參照早期中古漢語系統閱讀.

聲母[]

韻母[]

翻譯示例[]

翻譯段落:《千本櫻》

源語言:日語

原文:

千本桜

大膽不敵にハイカラ革命

磊々落々反戦國家

日の丸印の二輪車転がし

悪霊退散 ICBM

環狀線を走り抜けて

東奔西走なんのその

少年少女戦國無雙

浮世の隨に

千本桜 夜ニ紛レ

君ノ聲モ 屆カナイヨ

此処は宴 鋼の檻

その斷頭台で見下ろして

三千世界 常世之闇

嘆ク唄モ 聞コエナイヨ

青藍の空 遙か彼方

その光線銃で打ち抜いて

百戦錬磨の見た目は將校

いったりきたりの花魁道中

アイツもコイツも皆で集まれ

聖者の行進 1 2 3 4

禪定門を潛り抜けて

安楽浄土厄払い

きっと終幕は大団円

拍手の合間に

千本桜 夜ニ紛レ

君ノ聲モ 屆カナイヨ

此処は宴 鋼の檻

その斷頭台で見下ろして

三千世界 常世之闇

嘆ク唄モ 聞コエナイヨ

希望の丘 遙か彼方

その閃光弾を打ち上げろ

環狀線を走り抜けて

東奔西走なんのその

少年少女戦國無雙

浮世の隨に

千本桜 夜ニ紛レ

君ノ聲モ 屆カナイヨ

此処は宴 鋼の檻

その斷頭台を飛び降りて

千本桜 夜ニ紛レ

君が歌い 僕は踴る

此処は宴 鋼の檻

さあ光線銃を撃ちまくれ

譯文:

R.eutr.eutin sakra

Dhelarjakpeuzas'in pacion'in tshohanking

Xikriin bhoraagen'in gnocya

Hinomarujentadegnogn'in chuaekyunr

Hamoraso kuctsogo ICBM

Thodor'rasso thilegangsergo

Naezaepaegaeso zygangserqhi peuzasgo

Nuarqhi dhoeqhi sen'gokmusogo

Hoasrso phorlogo.

R.eutr.eutin sakra lric.jaso lyunrbogo

Doaziapue sontoqhi ja jaktruenihego

Lesjain manqe derstein oryf

Phiet nokhophia'esjain tshuakhos

Hoasrin tuqn.on gorp huhoasrjaof

Phitain tiakosrqhi ja jakmiadohego

Guelosoin kypso roan.'in gorpjaqhi

Phiet xikrithociopue thilesoekgi ax

Bhoralrammain soekkuarntse phepa

Pheparaein phepatieuc'in holror'rastae

Gorpne lesne minnaqhi thodorgo

Pasdhoc'okpue thuo dhok dzes keung chio

Bhutdartiae.kastae thilemoniogo

Jaqso kuctsogo khuiphy'esjaof

Dyn'anbos roesseqhi asego

Appulorgoidor'of

R.eutr.eutin sakra lric.jaso lyunrbogo

Doaziapue sontoqhi ja jaktruenihego

Lesjain manqe derstein oryf

Phiet nokhophia'esjain tshuakhos

Hoasrin tuqn.on gorp huhoasrjaof

Phitain tiakosrqhi ja jakmiadohego

Hemong'in kucchiu roan.'in gorpjaqhi

Phiet xikripodampue otseusoekgi ax.

Thodor'rasso thilegangsergo

Naezaepaegaeso zygangserqhi peuzasgo

Nuarqhi dhoeqhi sen'gokmusogo

Hoasrso phorlogo.

R.eutr.eutin sakra lric.jaso lyunrbogo

Doaziapue sontoqhi ja jaktruenihego

Lesjain manqe derstein oryf

Phiet nokhophia'es'apliin tshuahifruae

R.eutr.eut'in sakra lric.jaso lyunrbogo

Doaziaqhi thimigo guagetqhi droasgo

Lesjain manqe derstein oryf

Phiet xikrithociopue xassoekgi ak.

Advertisement