人造语言 维基
探索
首页
讨论板
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
查看
最多修订页面
所有页面
索引
语言索引
歌词/中华民国国歌
圣经章节
诗词歌赋
Emtich/历任管理员
國際音標
Unicode
需要作者补充的条目
请加快
闻星 Wentania
Lenthis语
Tcco汉语
Luxin语
普拉克米斯特诺夫语
奥维兰
撰写
新建页面
社区规范
沙盒
Wiki 沙盒
HTML 沙盒
帮助
编辑手册
模板
国家介绍(模板)
人物介绍(模板)
人造语言介绍(模板)
FANDOM
游戏
电影
电视
wiki
探索wiki
社区中心
创建wiki
尚未注册?
注册
登录
登录
注册
人造語言Wiki
691
个页面
探索
首页
讨论板
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
查看
最多修订页面
所有页面
索引
语言索引
歌词/中华民国国歌
圣经章节
诗词歌赋
Emtich/历任管理员
國際音標
Unicode
需要作者补充的条目
请加快
闻星 Wentania
Lenthis语
Tcco汉语
Luxin语
普拉克米斯特诺夫语
奥维兰
撰写
新建页面
社区规范
沙盒
Wiki 沙盒
HTML 沙盒
帮助
编辑手册
模板
国家介绍(模板)
人物介绍(模板)
人造语言介绍(模板)
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看“琅野王國”的源代码
返回页面
| ←
琅野王國
登录以编辑
查看历史
讨论 (0)
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于这些用户组的用户执行:
Users
、Fandom助手、
Fandom代表
、
内容专员
您可以查看和复制此页面的源代码。
====地址系統==== 琅野的地址系统用于识别琅野的具体位置。如同东亚的地址,琅野地址的书写方式与西方地址的书写方式相反,从最大的地理实体开始到更具体的实体,收件人的姓名放在最后。 Rangyan addresses begin with the largest division of the country, prefecture (''pyu'' {{lang|ja|府}}) or county (''gun'' {{lang|ja|郡}}) . Following the county is city (''zhi'' {{lang|ja|市}}), town (''ip'' {{lang|ja|邑}}) or township (''hang'' {{lang|ja|鄉}}). The next two elements of the address are street name (e.g. ''goro'' {{lang|ja|路}} for road, ''gone'' {{lang|ja|街}} for street, and etc.) and street number (''ho'' {{lang|ja|号}}). If applicable, the final elements of the address are building name, floor and room number. In addition to the address itself, all locations in Rangya have a postal code. Since the reform of 1996, postal codes in Rangya have consisted of seven digits and are administered by Rangya Post. The postal mark {{lang|ja|丌}} may precede the code to indicate that the number following is a postal code. The postal mark {{lang|ja|丌}} (''yudei mak'' {{lang|ja|郵逓막}}) is stylised yenmun letter ''yu'' {{lang|ko|ㅠ}}, from the Rangyan word ''yudei'' ({{lang|ja|郵逓}} postal delivery). The mark dates from the pre-World War II era, when literacy was less complete, the yenmun symbol being more easily recognised than a hanji. Each 7-digit postal code is made up of the 2-digit sector number (the combination of 1-digit county number and 1-digit district number), 2-digit block number<sup>1</sup> and the 3-digit delivery point number<sup>2</sup>. Postal codes are written in the format of ##-##-### (e.g. 16-53-015) with hyphens separating the three parts. #Each sector is further divided into city blocks (''khyu'' {{lang|ja|区}}). And each city block is assigned a 2-digit block number. #The delivery point number defines the delivery point within a city block, e.g. house or building. Below is an example of an address in Rangya. {| class="wikitable" style="text-align:left; vertical-align:middle; width:600px;" ! style="text-align:left;"|Format ! style="text-align:left;"|Example ! style="text-align:left;"|Romanisation |- | style="vertical-align:top;"|postal mark, postal code<br />country, prefecture, city<br />street name, street number<br />name of recipient | style="vertical-align:top;"|{{lang|ja|丌16-53-015<br>琅野王国桃津府度済市<br>大使館路12号<br>日本国大使館}} | style="vertical-align:top;"|{{lang|ja|丌}}16-53-015<br />Rangya Wangkok, Dotsin-pyu, Dutsei-zhi<br />Daishikwan-goro, 12-ho<br />Itpon Kok Daishikwan |} When written in the Latin alphabet, the order is reversed so that the recipient is first and the county is last. "Rangya" (or the full country name "Kingdom of Rangya") is added after the county (always in English) for international mail. The family name of the recipient may be capitalised to avoid ambiguity. Mail carriers are well trained to interpret romanised Rangyan addresses, and should have little trouble delivering mail, especially if the correct postal code is included. The following is the above Rangyan address written in Western convention recommended by Rangya Post. {| class="wikitable" style="text-align:left; vertical-align:middle; width:400px;" ! style="text-align:left;"|Format ! style="text-align:left;"|Example |- | style="vertical-align:top;"|name of recipient<br />street number, street name<br />city, prefecture<br />country, postal code | style="vertical-align:top;"|Embassy of Japan<br />12 Daishikwan Road<br />Dutsei City, Dotsin Prefecture<br />Kingdom of Rangya, 16-53-015 |}
返回
琅野王國
。
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab