Fandom

人造語言 維基

琅野王國

简体 | 繁體

467个页面
创建于此维基
添加新页面
条评论4 分享

琅野王国 (Rangyan: 琅野王国 rangya wangkok) is an island nation located in the East China Sea, halfway between China and Okinawa Prefecture of Japan. Its capital city is Urarinkhyu, and its official language is Rangyan.

Kingdom of Rangya
琅野王国
Rangya Wangkok
RangyaFlag.png RangyaEmblem.png
国箴Bring prosperity and stability
興国安邦
Hing kok an pong
(官方)
Live and let live
己立立人、己達達人
Ki rip rip in; Ki dat dat in
(非官方)
国歌The shining pearl in the sea
海中之明珠
海中두明珠
Eyu rin tu agoju
RangyaLocation.png
琅野王國位置 (紅箭頭)
首都琅野
(urarinkhyu 邑中区)
28°12′N 126°7′E
官方语言 琅野語、英語
认可地区语言 華語、韓語、日語、他加祿語、印尼語、荷蘭語、歸融語
國語 琅野語
族群 (2010) 89.2% 琅野人, 2.2% 華人, 2.1% 韓國人, 1.9% 白人, 1.6% 日本人, 1.3% 菲律賓人, 1.1% 印尼人, 0.6% 其他
族群称呼 琅野人
政治体制 君主立憲制、單一議會民主制
 -  國家元首 (國王) Thenbong Kijang
天奉紀奘
 -  政府首腦 (國相) Tsimuk Munzeng
枝木文誠
立國歷史
 -  建國紀念 公元前440年10月3日 
 -  宣佈獨立 1946年3月27日 
 -  現行憲法頒佈 1947年7月29日 
 -  政府成立 1947年12月7日 
国土面积
 -  總面積 1,987 平方公里 (第180位)
767 平方英里 
 -  水域率 (%) 5.29
人口
 -  2011 估计 2,333,600 (第142位)
 -  2010 调查 2,324790 
 -  人口密度 1170/平方公里 (第10位)
3,030.3/平方英里
国内生产总值 (购买力平价) 2011 估计
 -  总计 $1193.2 億 (第61位)
 -  人均 $51,129 (第6位)
国内生产总值 (国际汇率) 2011 估计
 -  总计 $835.2 億 (第61位)
 -  人均 $35,790 (第19位)
基尼系数 (2010) 29.8 (
人类发展指数 (2010) 0.879 (極高) (第12位)
货币单位 琅野 元
國際符號 ⍹
琅野符號
讀音 (Wen) (RYW)
时区 琅野標準時 (UTC+9)
 -  夏时制 (DST) 不採用 (UTC+9)
日期格式 yyyy-mm-dd
yyyy年m月d日
琅野年號 yy年m月d日
道路通行方向 靠左駕駛
国际域名缩写 .ry 和 .琅野
国际电话区号 83

Etymology编辑

歷史编辑

  • In 1544, both Taiwan and Rangya were discovered by Portugal.
  • Portugal, and later Spain and Dutch were allowed to set up trading posts in Rangya.
  • Western settlements in Rangya helped keep early Japanese invasion away. (Japan invaded Ryukyu in 1609 but failed to invade Korea during 1592-1598)
  • Portuguese and Spanish traders were driven away by the Dutch forces
  • Dutch influence in Rangya was getting larger and larger, and eventually Rangya became a colony of the Dutch Empire.
  • The Rangya royals were kept as puppet rulers to ease the resistance in Rangya. (like Sultans in British Malaya?)
  • Japan didn't invade Dutch Rangya until Sino-Japanese War (1894-1895) because of Rangaku ("Dutch Learning") during 1641-1853
  • "Dutch Learning" and by extension "Western learning", is a body of knowledge developed by Japan through its contacts with the Dutch, which allowed Japan to keep abreast of Western technology and medicine in the period when the country was closed to foreigners, 1641–1853, because of the policy of national isolation.
  • The Japanese invasion and subsequent occupation during World War II ended Dutch rule, and encouraged the previously suppressed Rangyan independence movement
  • Like Burma and the Philippines, Rangya was granted formal independence by the Japanese in 1943. Rangyan representatives were sent to the Greater East Asia Conference in Tokyo in November 1943.
  • Rangyan monarchy was restored in the form of constitutional monarchy after gaining independence in 1946.

政治编辑

Rangya is a unitary state under a constitutional monarchy where the power of the King is very limited. As a ceremonial figurehead, the monarch himself is symbolic rather than political, and is defined by the constitution as "the symbol of the state and of the unity of the people". Power is held chiefly by the Prime Minister of Rangya and other elected members of the parliament, while sovereignty is vested in the Rangyan people. Thenbong Kijang (天奉紀奘) is the current King of Rangya; Thenbong Kenghong (天奉経弘), Crown Prince of Rangya, stands as next in line to the throne.

政府编辑

Like many democratic states, Rangya has a government which is separated into three branches:

  • The legislature: the bicameral Parliament, defined in the constitution as comprising the House of Councillors (chamtsanwen 参賛院), and the House of Representatives (tsungkanwen 眾諫院);
  • The executive:
  • The judiciary:

立法機關编辑

In the House of Councillors (the upper house), there are 70 councillors: ten each from the prefectures / counties. The House of Representatives (the lower house) has 121 members elected from single-member electoral seats (wenzek 院席), allocated to states on the basis of population, with each prefecture / county guaranteed a minimum of six seats. Elections for both chambers are normally held every three years, simultaneously; councillors have overlapping six-year terms, whose terms are not fixed but are tied to the electoral cycle for the lower house; thus only 35 of the 70 places in the House of Councillors are put to each election unless the cycle is interrupted by a double dissolution.

政治團體编辑
Party Rangyan Romaji Ideology Position Seats in
House of
Representatives
Seats in
House of
Councillors
Liberal Party 自由党 Jiyu tang Conservatism, economic liberalism Major centre-right 40 (33.1%) 22 (31.4%)
Progressive Democratic Party 進步民主党 Tsinbu Mintsyu tang Conservative liberalism Minor centre-right 19 (15.7%) 8 (11.4%)
Democratic Party 民主党 Mintsyu tang Anti-communism Right 3 (2.5%) 3 (4.3%)
Conservative Party 保守党 Poshyu tang Cultural conservatism, agrarianism Right 2 (1.7%) 2 (2.9%)
Unity Party 合一党 Hap'it tang Nationalism, national conservatism Far-right 2 (1.7%) 1 (1.4%)
Labour Party 労工党 Rokung tang Social Democracy Major centre-left 21 (17.4%) 13 (18.6%)
National Action Party 国民行動党 Kokmin Hangdung tang Democratic socialism Major centre-left 16 (13.2%) 11 (15.7%)
Equality Party 平等党 Bengtüng tang Individualism, neoliberalism Left 3 (2.5%) 1 (1.4%)
Socialist Workers Party 社会工人党 Zhyahwai Kung'in tang Libertarian socialism Left 2 (1.7%) 1 (1.4%)
National Alliance 国民聨合党 Kokmin Renhap tang Social liberalism Left 2 (1.7%) 1 (1.4%)
Green Party 緑닌党 Tenin tang Green politics, environmentalism Left 1 (0.8%) 1 (1.4%)
Communist Party 共産党 Kongsan tang Communism Far-left 1 (0.8%) 0 (0.0%)
Centre Party 中道党 Tsungdo tang Centrism Centre 9 (7.4%) 6 (8.6%)

行政機關编辑

政府部門编辑
Ministry Rangyan Romaji
Ministry of Internal Affairs
内事省 naiji-seng
Ministry of Finance
庫蔵省 khujang-seng
Ministry of Justice
理律省 rirut-seng
Ministry of Foreign Affairs
方外省 pangwai-seng
Ministry of National Defence
兵衛省 pengwei-seng
Ministry of Labour and Welfare
惠民省 hweimin-seng
Ministry of Education
文教省 munko-seng
Ministry of Health
養生省 yangsang-seng
Ministry of Environment
山沢省 sanjak-seng
Minister of Agriculture and Fisheries
漁農省 yonong-seng
Ministry of National Development
将作省 tsangtsak-seng
Ministry of Transport
阡陌省 chenmak-seng
Minister of Trade and Industry
商工省 sangkung-seng
Ministry of Science, Technology and Communications
科技省 khwagi-seng
Ministry of Culture, Sports and Tourism
藝遊省 yeiyu-seng

司法機關编辑

外交關係编辑

軍事编辑

地理编辑

氣候编辑

環境编辑

行政區劃编辑

Due to the small physical size of Rangya, the city-state only consists of two prefectures (pyu ) and five counties (gun ), each headed by an elected mayor (gunsang 郡相 for counties and pyusang 府相 for prefectures) and with county councils as local administrations. Each county is further divided into cities (zhi ), towns (ip ) and townships (hang ) as the second level of administrative units.

郡號 羅馬字 漢字 人口 面積
(平方公里)
人口密度
(每平方公里)
1 Dotsin 桃津府 179,486 188.24 953
2 Rikuk 梨谷郡 648,925 414.97 1,564
3 Shichen 杮川郡 671,979 398.37 1,687
4 Hangphu 香浦府 401,508 175.29 2,291
5 Hakhei 荷渓郡 356,020 202.26 1,760
6 Jakang 茶岡郡 31,624 301.16 105
7 Dukhyu 豆丘郡 35,248 306.71 115
  1. Dotsin-pyu (prefecture) 桃津府
    • Urarin-zhi (city) 邑中市
    • Dotsei-zhi (city) 度済市
    • Dotsin-hang (township) 桃津鄉
  2. Rikuk-hwen (county) 梨谷郡
    • Rangkan-zhi (city) 琅玕市
    • Rijit-zhi (city) 梨実市
    • Kukkün-ip (town) 谷根邑
    • Yokden-ip (town) 玉田邑
    • Wettsyu-ip (town) 玥珠邑
    • Inyo-hang (township) 人魚鄉
      • Chaiyok-chon (village) 採玉邨
      • Chaitsyu-chon (village) 採珠邨
  3. Shichen-hwen (county) 杮川郡
    • Shichen-zhi (city) 杮川市
    • Senphangtsyu-zhi (city) 仙訪州市
    • Chenyang-zhi (city) 川陽市
    • Suiyuchen-zhi (city) 水有川市
    • Chenwen-ip (town) 川源邑
    • Shirak-hang (township) 杮落鄉
  4. Hangphu-pyu (prefecture) 香浦府
    • Kengzeng-zhi (city) 京城市
    • Tugi-zhi (city) 都畿市
    • Yohangmuk-zhi (city) 御香木市
    • Hangphu-hang (township) 香浦鄉
    • Pakriya-hang (township) 百里野鄉
  5. Hakhei-hwen (county) 荷渓郡
    • Hwahwakhei-zhi (city) 花華渓市
    • Hasang-ip (town) 荷賞邑
    • Hayajorün-ip (town) 鳥居른邑
    • Irukorün-hang (township) 神佑른鄉
      • Irukabün-chon (village) 神覓쁜邨
  6. Jakang-hwen (county) 茶岡郡
    • Chengkhei-ip (town) 清渓邑
      • Yoyo-chon (village) 魚漁邨
      • Rishikhitjün-chon (village) 蛇狩쯘邨
      • Hwaknulsün-chon (village) 竜隠슨邨
    • Jarei-hang (township) 茶礼鄉
      • Yojaa-chon (village) 御茶芽邨
      • Jazhik-chon (village) 茶植邨
      • Ehayonün-chon (village) 泉飲는邨
      • Ugugori-chon (village) 山足邨
  7. Dukhyu-hwen (county) 豆丘郡
    • Hokken-ip (town) 旭見邑
      • Eyubumün-chon (village) 海見믄邨
      • Khyuruk-chon (village) 丘麓邨
      • Naalpün-chon (village) 日照븐邨
    • Kengjin-hang (township) 敬神鄉
      • Irujorujimün-chon (village) 神居루定믄邨
      • Iruotdün-chon (village) 神侍뜬邨
      • Zyujaisei-chon (village) 寿在世邨

地址系統编辑

The Rangyan addressing system is used to identify a specific location in Rangya. The addresses, like their East Asian counterparts, are written using the opposite convention from Western addresses, starting with the biggest geographical entities down to the more specific ones, with the name of recipient last of all.

Rangyan addresses begin with the largest division of the country, prefecture (pyu ) or county (gun ) . Following the county is city (zhi ), town (ip ) or township (hang ). The next two elements of the address are street name (e.g. goro for road, gone for street, and etc.) and street number (ho ). If applicable, the final elements of the address are building name, floor and room number.

In addition to the address itself, all locations in Rangya have a postal code. Since the reform of 1996, postal codes in Rangya have consisted of seven digits and are administered by Rangya Post. The postal mark may precede the code to indicate that the number following is a postal code.

The postal mark (yudei mak 郵逓막) is stylised yenmun letter yu , from the Rangyan word yudei (郵逓 postal delivery). The mark dates from the pre-World War II era, when literacy was less complete, the yenmun symbol being more easily recognised than a hanji.

Each 7-digit postal code is made up of the 2-digit sector number (the combination of 1-digit county number and 1-digit district number), 2-digit block number1 and the 3-digit delivery point number2. Postal codes are written in the format of ##-##-### (e.g. 16-53-015) with hyphens separating the three parts.

  1. Each sector is further divided into city blocks (khyu ). And each city block is assigned a 2-digit block number.
  2. The delivery point number defines the delivery point within a city block, e.g. house or building.

Below is an example of an address in Rangya.

Format Example Romanisation
postal mark, postal code
country, prefecture, city
street name, street number
name of recipient
丌16-53-015
琅野王国桃津府度済市
大使館路12号
日本国大使館
16-53-015
Rangya Wangkok, Dotsin-pyu, Dutsei-zhi
Daishikwan-goro, 12-ho
Itpon Kok Daishikwan

When written in the Latin alphabet, the order is reversed so that the recipient is first and the county is last. "Rangya" (or the full country name "Kingdom of Rangya") is added after the county (always in English) for international mail. The family name of the recipient may be capitalised to avoid ambiguity. Mail carriers are well trained to interpret romanised Rangyan addresses, and should have little trouble delivering mail, especially if the correct postal code is included. The following is the above Rangyan address written in Western convention recommended by Rangya Post.

Format Example
name of recipient
street number, street name
city, prefecture
country, postal code
Embassy of Japan
12 Daishikwan Road
Dutsei City, Dotsin Prefecture
Kingdom of Rangya, 16-53-015

經濟编辑

科技编辑

交通编辑

Rangya is a small city-state with a high population density, therefore, there is a need to restrict the number of private cars on the road. Since a law passed in May 1981 in order to discourage private car ownership, annual licensing fees were increased by 250% and cars have been subjected to a first-time registration tax which, based on the size and efficiency of the car, varies from 135% to 175% of its market value. Car prices are generally significantly higher in Rangya when compared to other developed countries and thus only 9 in 100 residents own a car.

Rangya has a highly developed and sophisticated transport network. Over 80% of the daily journeys in Rangya are on public transport, making it one of the highest rates in the world. Payment can be made using the Chenmak card (chenmakkhat 阡陌칻), a stored value system introduced by the Rangya Railway Corporation (RRC; rangya thetdo haphwa khiyep 琅野鉄道合夥企業), which is widely accepted on railways, buses and ferries, and accepted like cash at other outlets. The RRC runs the public train system with 52 stations which serves 1.2 million people a day. The Rangya Tramway Corporation (rangya denchya haphwa khiyep 琅野電車合夥企業) runs the public tram system which covers the main island in Rangya. Four franchised companies operate the public bus services. There are six taxi companies in Rangya that together put out 12,000 taxis on the road. Taxi fares are relatively inexpensive compared to many other developed countries.

琅野地鐵廣播编辑

The in-station and on-train information of Rangya Metro is announced in Rangyan first, followed by English.

Announcement
空港히두汽車위到라느야。 Khungkong hi tu khichya wi garanüya.
The train to Airport is arriving. Please let passenger exit first.
前往機場的列車即將到達,請先讓車上的乘客下車。
次니駅위旧香浦르야。左側두戸위開디외야。 Moni yek wi Gyu-Hangphu rüya. Kumbon tu hoso wi antioiya.
The next station is Old Hangphu. Doors will open on the left.
下一站是舊香浦,左邊的車門將會打開。

能源编辑

As of 2010, 68.5% of energy in Rangya is produced from natural gas, 20.5% from crude oil, 9.1% from wind power, and 1.9% from solar power.

Rangya produced all of its consumed natural gas and crude oil in 2010 from its offshore drilling. The Renewable Energy Transition Plan launched by the Rangyan government in November 2008 aims at 40% of renewable in electricity generation by 2025.

人口编辑

As of 2010, the population of Rangya is 2.32 million, of whom 2.17 million (93.5%) are citizens while the rest are permanent residents (4.1%) or foreign workers (2.4%). The resident population does not take into account the 5 million transient visitors who visit Rangya annually.

In 2010, the total fertility rate was 1.9 children per woman, slightly below the 2.1 needed to replace the population. The average life expectancy in Rangya is 79.12 years for males and 84.74 years for females as of 2010, making it one of the highest life expectancies in the world.

種族编辑

In 2010, the government census reports that 89.2% of residents were ethnic Rangyan; and 2.2% of Chinese, 2.1% of Korean, 1.6% of Japanese, 1.9% Caucasian descent or expatriates. There were an estimate of 55,800 foreign domestic helpers from Indonesia and the Philippines working in Rangya.

族群 人口 百分比
琅野人 2,073,713 89.2%
華人 51,145 2.2%
韓國人 48,821 2.1%
白人 44,171 1.9%
日本人 37,197 1.6%
菲律賓人 30,222 1.3%
印尼人 25,573 1.1%
其他 13,948 0.6%


語言编辑

Both Rangyan and English are the official languages of Rangya. Nearly 90 percent of the 2.3 million population speaks Rangyan as their first language, and that makes Rangyan the national language of Rangya. There are up to 105,000 speakers of the Rangyan language outside Rangya. Large groups of Rangyan-speaking expatriates are found in China (around 42,000 speakers), the United States (around 20,000 speakers), Japan (around 16,000), South Korea (around 8,000), Australia (3,000), Canada (2,000) and Hong Kong (2,000). It is estimated that there are around 15,000 people scattered across the world who are able to speak Rangyan because of job requirements (for example, salespersons or businessmen with Rangyan contacts), marriages to Rangyans or out of pure interest in the language.

The genealogical classification of Rangyan is debated. Some linguists place it in the Altaic language family; others consider it to be a language isolate. Rangyan is an agglutinative and SOV-ordered language distinguished by a system of honorifics reflecting the hierarchical nature of Rangyan society, with verb forms and particular vocabulary indicating the relative status of speaker and listener. Rangyan writing uses hanji (Chinese characters) and yenmun (Korean hangul), as well as the Latin alphabet and Arabic numerals. Like Japanese, Korean and Vietnamese, Rangyan has borrowed much vocabulary from the Chinese or created vocabulary on Chinese models.

Besides Rangyan and English, the five recognised regional languages (Chinese, Korean, Japanese, Tagalog and Indonesian) are spoken among the ethnic groups in Rangya as well.

宗教编辑

教育编辑

醫療保健编辑

文化编辑

藝術编辑

音樂编辑

文學编辑

菜式编辑

體育编辑

您使用了广告屏蔽软件!


Wikia通过广告运营为用户提供免费的服务。我们对用户通过嵌入广告屏蔽软件访问网站进行了使用调整。

如果您使用了广告屏蔽软件,将无法使用我们的服务。请您移除广告屏蔽软件,以确保页面正常加载。

查看其他Fandom

随机维基